Энциклопедия заблуждений

собрание невероятных фактов, удивительных открытий и опасных поверий

Ложный вывод

Заблуждение ложного вывода имеет место, когда заявление, которое вполне может быть истинным, в конечном итоге приводит к тому, что некое другое явление воспринимается ошибочно. Например, если я пишу в моем журнале, что 15 мая сотрудница пришла вовремя на работу, человек, который прочитает журнал, может сделать вывод, что это было необычно и что обычно работник не приходит вовремя. Может быть, она всегда приходит вовремя, но, указав ее оперативность только один раз, я могу произвести ложное впечатление, что она, как правило, опаздывает на работу.

Одно из наиболее распространенных мест, где можно найти примеры ложного вывода, это продуктовый магазин. Продукты обозначены и названы такими способами, которые часто вводят в заблуждение.

Например, пакет Carnation Breakfast Bars утверждает, что находящийся внутри продукт обеспечивает 25% суточной нормы белка, если принимать его со стаканом молока. Однако пакет не говорит, что молоко обеспечивает организм почти всеми видами белков. Пакет Healthy Choice lunchmeat говорит, что на 97% обезжиренный, что справедливо, если измерять по весу, но когда 25% калорий поступают за счет жиров, наверное это заявление ошибочно? Коровье молоко и другие молочные продукты имеют высокое содержание жира и холестерина, но производители умно показывают содержание жиров в процентах от веса. Используя эту систему, производители говорят, что в продукции содержится 2% жира, когда на самом деле жира 31%, если содержание измеряется в процентах от калорий. Цельное молоко и йогурт имеют 49% жирности, сыр 60-70% жирности. Не существует обезжиренного сливочного масла; масло 100% жир. ( Кэрролл 2004: 36 ).

Многие продукты используют названия фруктов в маркировке, чтобы ложно показать, будто они содержат фрукты.

Критически мыслящий потребитель должен читать список ингредиентов, чтобы узнать, действительно ли в этих продуктах содержатся фрукты и насколько правдивы слова «натуральный» или «органический» в их названиях.


* При переводе была исключена часть статьи, имеющая отношение только к жителям США и неактуальная для жителей России и СНГ.


Перейти на главную